«Телеляпы»: ведущие ICTV рассказали о казусах в прямом эфире

0 0 - 0 0

Ведущие прямых эфиров хорошо знают: оговорки и казусы – вещь если не регулярная, то иногда встречающаяся. По случаю Дня работников радио, телевидения и связи, который недавно отмечался в Украине, телеведущие канала ICTV вспомнили самые курьезные случаи, произошедшие с ними в прямом эфире.

Однажды за пять минут до эфира в студии программы «Факты» неожиданно погас свет. Чтобы спасти ситуацию, ведущим вечернего выпуска Елене Фроляк и Петру Демьянчуку пришлось забыть о современных технологиях, компьютерах, суфлерах и действовать по старинке. «Мне быстро написали текст подводок от руки и вручили буквально за несколько секунд до начала программы, – вспоминает Петр Демьянчук. –  Комичность ситуации заключалась в том, что листы, которые мы получили, были исписаны совершенно незнакомыми нам почерками. И разбирать эти каракули нам пришлось в прямом эфире! В результате, вместо «в домах украинцев установят автономное отопление», я сказал «в домах украинцев установят АТОМНОЕ отопление». А в другом сюжете слово «выкуп» заменил на «выпук». Оставаться после этого серьезным в кадре, как того требует формат программы, было очень непросто».

Фроляк

Ведущая программы «Факты» Елена Фроляк в эфире назвала министра обороны министром… Оболони. А еще во время выпуска у Елены однажды слишком откровенно расстегнулась пуговица на кофточке. Режиссер сообщил ведущей в «ухо»: «Лена, у нас авария». Она без уточнений сориентировалась и застегнула пуговицу.

Шевченко

Ведущая «Фактов» Инна Шевченко вспоминает, как однажды во время прямого эфира у нее дрогнула рука – и она облила себя водой. Все попытки съемочной группы высушить пятно во время небольшого перерыва, пока на экране шли кадры сюжета, не увенчались успехом. Пятно красовалось прямо в районе груди. «Чтобы оно было менее заметно в кадре, оператору пришлось изменить ракурс съемки и снимать меня с противоположной стороны, – вспоминает Инна Шевченко. – За такую самовольщину нам могло серьезно влететь, ведь подобные вещи утверждаются с руководством заранее. Но, к счастью, обошлось».

Ковальский

Ведущего программы «Факты. Спорт» Андрея Ковальского однажды подвел компьютер, который в информации о матче киевской хоккейной команды «Сокол» исправил фамилию Зоткин на Боткин. «Рассказываю я об игре и вдруг натыкаюсь на какого-то «Боткина», — смеется ведущий. — Понимаю, что это неправда, но как героя зовут на самом деле — просто вылетело из головы. Так и сказал: «Шайбу забросил российский легионер, которого вы хорошо знаете». Но когда сюжет закончился, Андрей ситуацию исправил — его внезапно осенило, и он радостно добавил: «Конечно же, это был Алексей Зоткин!».

Куліков

Ведущий «Свободы слова» Андрей Куликов оговорок в эфире серьезной программы не припоминает, чего не скажешь о «ляпах» на радио. Как известно, много лет Андрей провел в Лондоне, как продюсер и ведущий Украинской службы ВВС. Однажды, готовясь к эфиру, он обратил внимание, что его коллеге не дается фраза «японское правительство», вместо нее выходило «япУнское». «Я взялся сам читать текст и, к своему удивлению, тоже неожиданно произнес «япунское». В общем, в эфире новостей пришлось заменить эту фразу на «правительство Токио» потому что никто из ведущих не мог ее произнести не рассмеявшись», – вспоминает Андрей Куликов. 

19.11.2013 15:52

0 0 - 0 0



Дивіться на ICTV

Зареєструйтесь

Увійти, використавши ваші дані

Забули пароль?

Відновлення паролю

ВГОРУ